Martha can finally receive 6 cosmetics monthly

Martha was finally permitted again to receive 6 cosmetics monthly.

Previously, giving cosmetics to women serving sentences was permitted without limitations.
Complete ban was introduced when one of the prisoners received illegal things in cosmetics.

So now Martha can receive cosmetics, but quantity limit was introduced – only 6 pcs a month. Martha’s mum and sister, who will be coming soon to Ireland to visit Martha, had already agreed on which cosmetics Martha needs.


Postcard from Martha


I miss you very much, and I love you every day. Thank you for the love you give me, and for all great support. I am grateful to you till the end of my days. No words can describe it. My thoughts are with you all everyday. Thank you.


Martha receives first 3 holiday postcards

On thursday, 28th of december, two days after Christmas, Martha received first 3 postcards with Christmas wishes. It’s a tiny part of correspondence about which we know, and which was send to Martha before holidays.

Before Christmas, Martha passed 25 letters for sending to her close ones. Probably all of the letters didn’t leave the prison yet, and are held.

Martha is afraid about her both incoming and outgoing correspondence. She’s afraid, that undelivered in proper time letters, put aside somewhere, may later be lost.

Also, Martha didn’t receive paints given to her by her sister on december 7.

We repeat our question: doesn’t this holding of Martha’s correspondence violate her rights, and is it compliant to prison regulations?

Therefore, we ask you to direct questions about delivering of letters sent to Martha, directly to the Mrs Governor.

Governor Mary O’Connor
Dóchas Centre
North Circular Road
Dublin 7


Wishes from Marta

Marta asked to give the best, most heartfelt New Year wishes on her behalf.
She also gives thanks to all those who support her.

May the next year be better.

In prison on such a day, nothing happens. Officers close everything ealier because they want to go home ealier.


Martha struggles for freedom in Ireland

Regarding post “Martha receives negative decision from Prosecutor’s Office” we supplement the post with what we know.

The only consignment, that Martha received before Christmas, were “wishes from the prosecutor”. The prosecutor “wished” Martha, that Supreme Court would not consider Martha’s case anymore, because everything was all right. There were 11 pages of such “wishes”.

The prosecutor filed such a letter to the Court on 25th of December 2018. On 18th of December, Martha’s current solicitor forwarded her the letter, and it was delivered to her last day before holidays – on 22nd of December. It was the only consignment delivered to her before Christmas.

The letter is in English, and Martha understands little of it. It’s probably a position of prosecutor’s office regarding Martha’s application to Supreme Court. The prosecutor’s office presented their position, that Martha’s case shouldn’t be processed by Supreme Court, because everything was all right. Martha thinks that this is what it’s about, because “the letter has the same tables” (Martha’s words) as her application, which she was acquainting with.

Is this a proper treating of Martha and her family by current solicitor? Shouldn’t Martha,  in such important matter, receive a  letter in polish language? Shouldn’t Martha’s family, especially her sister which holds all powers of an attorney, receive the letter along with translation?

All of this does not prevent Martha’s current solicitor to rest, celebrate, maybe have a good fun on New Year’s Eve, and get back to work in some day after New Year’s Day. And Martha and her family has to live in uncertainty, what letter Martha received from prosecutor’s office. Martha’s life is at stake, and nobody provides even basic information.

Christmas is especially family time, for families, that for different reasons can not be together, they are time which is “difficult to endure”. When you get such a letter from prosecutor’s office, on the last day before holidays…

Martha fought for her life with storm, she fought against the tide, today she struggles with unfeeling irish system, which so easily gives highest sentences to foreigners.


Martha sends letters to 25 people close to her

Even before Christmas Martha sent letters to 25 people. To all close ones whom she had addresses. It’s possible, she didn’t want to talk about it, to make her close ones a surprize, that she remembers about them. In those letters, she wrote holiday wishes, thanks, and lots of warm words.

Nobody of them have yet received a letter from Martha.

In turn, no letters or wishes were delivered to Martha before Christmas.

We know, that plenty of people sent such letters. So we ask you to send letters to prison authorities, asking why they weren’t delivered to Martha. Regarding, that every incoming mail is recorded, you can ask about such information, and ask, that you will be informed about the date of delivery of letters to Martha.

While letters outgoing from Martha, possibly, for some reason may be delayed, doesn’t delaying of Martha’s incoming mail violate her rights and prison regulations?


Martha sends Christmas wishes to everyone

Martha makes two phone calls a day and gives Christmas wishes to closest people. As for now she wasn’t able to call every person she has on her contact list. She will probably call some of them just after the Christmas.

Martha asked us to forward her most cordial wishes to everyone.
She remembers about everybody. And she thanks everyone (she managed to say so much).

It’s the second Christmas that Martha “spends” without her family and close ones. For her family and friends this is not an easy time either.


Martha receives negative decision from Prosecutor’s Office

On friday, 22nd of december, Martha received an information from Prosecutor’s Office, that the office doesn’t agree for the case being reviewed by the Supreme Court in Ireland.

On 11 pages the position of Prosecutor’s Office was presented, that Martha “should not get an appeal” (Martha’s words). Martha received that only in english. She didn’t received it translated to polish language, and she doesn’t understand the material.

Martha’s sister, who holds all powers of attorney, didn’t get any information.
Neither from Prosecutor’s Office, nor from Martha’s current solicitor.

If the letter received by Martha is a letter from Attorney General, then it means that one of three people who are deciding about case being reviewed by Supreme Court, just made a negative decision.

The position of Prosecution’s Office wasn’t and still is no surprise for nobody. On this stage it would be surprizing, if Prosecutor’s Office would want to admit to any mistake they made.

Was delivering of such information to Martha just before Christmas planned, or it simply came out that way??


What can be sent to Martha

We thank every person, who give their support to Martha in different ways.
A part of questions regards sending Martha gifts.
One may not send things, which will not be delivered to her anyway: food, cosmetics, cigarettes.
Things that are not forbidden: clothes (Martha wants to have as few things as possible), books (Martha works in library, and she has access to books).
The nicest are the letters with words of support.
Alternatively, if someone wants to, one may attach a disc with music, movie, or exercises to a letter.
Of music, Martha particularly likes polish songs, and classical music (Vivaldi).
Please do not put any money into letters, because they won’t be delivered to Martha anyway.
As we wrote earlier, when sending a letter to Martha , there is no certainty as to when the letter will be delivered to Martha.
Not long ago Martha was given letters, sent lately, but she still didn’t receive many of letters sent to her earlier.
Martha answers all of the letters and she is grateful for remembrance and support.
We remind you the address for sending letters:
Marta Herda
Dóchas Centre
North Circular Road
Dublin 7

Special dinner in prison, for “lifes”

On friday, 8th of december, an annual special dinner was held in prison, for persons serving lifetime sentences (“lifes”).
7 women (including Martha) who serve lifetime sentences in Dochas Centre were allowed to invite their close ones.
Every woman could invite up to 3 people. In total, there was about 20 people at the dinner.


Martha also could invite 3 people.
By decision of Martha and her family it was agreed that those people will be: two friends of Martha from Ireland, and Martha’s sister – Monika, who will arrive from Poland specially for the occasion.
The family wanted Martha’s mother to come, but it was eventually agreed, that Monika would arrive.
The two friends were Krysia and Rafał. Both support Martha and her family a lot (thank you) and they weren’t on such dinner last year.

A short relation from the sister.